Inscríbete ahora

Diplomado en Traducción Inglés-Español

Duración: 150 horas.

Modalidad: 100% Online.

Descripción

En un mundo globalizado y mediado por tecnologías digitales, la traducción profesional exige hoy competencias que integren teoría, práctica y dominio de herramientas tecnológicas. Las organizaciones requieren traductores capaces de transmitir mensajes con precisión lingüística, sensibilidad cultural y responsabilidad profesional, especialmente en contextos donde la automatización y la inteligencia artificial están transformando el ejercicio de la profesión.

El Diplomado en Traducción Inglés–Español de EATRI ofrece una formación especializada orientada al desarrollo de competencias habilitantes para la práctica traductora profesional.

El programa combina fundamentos teóricos, entrenamiento técnico y aplicación práctica en entornos reales de traducción, preparando a los participantes para enfrentar los desafíos actuales del mercado.

Diplomado en Traducción Inglés-Español

Descripción

En un mundo globalizado y mediado por tecnologías digitales, la traducción profesional exige hoy competencias que integren teoría, práctica y dominio de herramientas tecnológicas. Las organizaciones requieren traductores capaces de transmitir mensajes con precisión lingüística, sensibilidad cultural y responsabilidad profesional, especialmente en contextos donde la automatización y la inteligencia artificial están transformando el ejercicio de la profesión.

El Diplomado en Traducción Inglés–Español de EATRI ofrece una formación especializada orientada al desarrollo de competencias habilitantes para la práctica traductora profesional.

El programa combina fundamentos teóricos, entrenamiento técnico y aplicación práctica en entornos reales de traducción, preparando a los participantes para enfrentar los desafíos actuales del mercado.

Acerca del Programa

El diplomado se organiza en cinco módulos progresivos que abordan:

  • Fundamentos teóricos y metodológicos de la traducción
  • Estrategias y técnicas aplicadas
  • Uso profesional de herramientas tecnológicas
  • Traducción especializada
  • Integración de inteligencia artificial en el proceso traductor

 

Las sesiones se desarrollan de manera sincrónica en un entorno colaborativo que promueve el análisis crítico, la toma de decisiones fundamentadas y el trabajo en equipo.

El programa considera sesiones de mentoría académica y proyectos prácticos que simulan encargos reales de traducción, fortaleciendo la preparación profesional de los participantes, con clases sincrónicas los martes y sesión de mentoría el día jueves (esta última es opcional o asignada según las necesidades de cada participante).

Malla Modular

  1. Principios y práctica de la traducción
  2. Estrategias, técnicas y práctica de la traducción
  3. Herramientas de traducción asistida
  4. Fundamentos de traducción especializada
  5. Inteligencia artificial y práctica de la traducción

Perfil de egresado

Al finalizar el programa, las y los egresados del Diplomado en Traducción Inglés–Español de EATRI serán capaces de desempeñarse profesionalmente en el ámbito de la traducción, aplicando fundamentos teóricos, estrategias especializadas y herramientas tecnológicas para producir traducciones de calidad en contextos laborales reales.

Su formación les permitirá integrarse a entornos profesionales mediados por la globalización, la transformación digital y la inteligencia artificial, aportando criterios técnicos, pensamiento crítico y capacidad de colaboración en proyectos de traducción, lo que fortalece su empleabilidad en un mercado en constante evolución.

Las competencias adquiridas les permitirán:

  1. Traducir textos generales aplicando estrategias, técnicas y herramientas, conforme a las bases de la teoría y práctica de la traducción.
  2. Aplicar un enfoque reflexivo, crítico y fundamentado para la toma de decisiones durante el proceso traductor, conforme a la teoría y práctica de la traducción.
  3. Resolver problemas de traducción, considerando la finalidad del texto, sus destinatarios, adecuación cultural mediante el uso efectivo de las estrategias y técnicas de traducción.
  4. Aplicar herramientas de traducción asistida por computadora (CAT), evaluando su efectividad para la optimización del proceso traductor.
  5. Identificar tendencias y tecnologías asociadas a la inteligencia artificial que influyen e impactan la profesión, conforme a prácticas de la industria y necesidades del mercado.
  6. Resolver encargos de traducción en equipo, aplicando estrategias de colaboración basadas en casos reales.

Requisitos de Admisión

Requisitos de admisión

  • Título técnico o profesional (de toda disciplina).
  • Certificación de inglés B1 (acreditado) o mediante Prueba de Suficiencia de EATRI.
  • Documentación de postulación requerida.

 

Beneficios:

Pago contado: 5% de descuento sobre el arancel mediante Webpay o transferencia bancaria.

Alumni de EATRI: 15% de descuento sobre el arancel y matrícula costo $0.

Matrícula

$80.000

Valor Arancel

$950.000

Cuotas y Observaciones

Formas de pago en Chile: Webpay y transferencia electrónica. Formas de pago desde el extranjero: Webpay.

Inscríbete ahora