Perfil de egreso:
La carrera de Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español de EATRI forma profesionales altamente calificados y competentes en el campo de la interpretación de enlace entre estos dos idiomas. Los y las egresados desarrollarán habilidades lingüísticas, técnicas de interpretación de vanguardia y una formación crítica e inclusiva, lo que les permitirá desempeñarse con éxito en una amplia gama de entornos y situaciones que requieren servicios de interpretación de calidad.
Las competencias están basadas en módulos que desarrollan las siguientes habilidades:
-Uso de la lengua inglesa abarcando los niveles fonológico y discursivo, para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
– Uso de la lengua española abarcando los niveles morfosintáctico y semántico para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
-Uso de la lengua española abarcando los niveles fonológico y discursivo, para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
-Realiza interpretaciones de enlace del inglés al español, ajustando su discurso de acuerdo al contexto lingüístico y comunicativo de la lengua y cultura de llegada, en un contexto de comunicación, según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas. Investiga acerca de la temática a interpretar, de acuerdo al contexto lingüístico y comunicativo, según el encargo recibido.
-Uso de la lengua española abarcando los niveles morfosintáctico y semántico para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas. Analiza críticamente textos, a través de la comprensión profunda, la reorganización de la información, la evaluación de diferentes perspectivas y la comunicación efectiva de ideas con el fin de producir sus propios textos de manera fundamentada y estratégica.
-Desarrollo de habilidades y conocimientos para promover una cultura laboral inclusiva, equitativa y respetuosa de la diversidad, donde todas las personas tengan la oportunidad de participar, contribuir y prosperar.
La modalidad Online de EATRI combina:
Estudiar de manera asincrónica significa cursar tus materias en tiempos distintos a los del docente y de tus pares.
Por ello, tendrás a tu disposición todos los recursos y materiales de aprendizaje para estudiar con flexibilidad, en los horarios y lugares que más te acomoden.
El equipo de Educación Online aclarará todas tus dudas relacionadas con aspectos administrativos y tecnológicos, y además tendrás línea directa con todos tus Docentes Online para temas académicos.
Cada asignatura dispone de un docente especializado en el desarrollo del aprendizaje de idiomas y del ámbito de la traducción e interpretación de enlace.
Opcionalmente, podrás participar de una sesión online semanal para cada una de tus asignaturas.
Las sesiones están creadas para acompañarte en tu proceso y resolver dudas, además de plantear ejercicios de reforzamiento y otras dinámicas para tu aprendizaje. Podrás aclarar dudas con tus Docentes Online a través de la Plataforma de estudios. Si por algún motivo no puedes conectarte, todas las sesiones quedan grabadas y guardadas en la plataforma para que las revises las veces que necesites, desde donde estés.
¿Por qué estudiar en Modalidad Online en EATRI?
Somos pioneros y líderes en la formación de Traductores e Intérpretes:
En más de 50 años, más de 2 mil Técnicos y Profesionales, traductores e intérpretes expertos en idiomas, avalan nuestra experiencia.
Ahorra tiempo y gastos:
Estudiar una carrera Online te permite economizar en traslados y aprovechar tus tiempos libres para dedicárselo a tus estudios, siempre con autodisciplina y responsabilidad, accediendo a una comunidad de aprendizaje.
Descubre o potencia tus habilidades:
Estudiar de manera Online te servirá para desarrollar capacidades que son necesarias para avanzar en el espacio profesional del siglo XXI, entre otras, la autogestión, capacidades de comunicación efectiva, tecnológicas y de aprendizaje y colaboración en línea.
Es flexible:
Accede a tus contenidos Online en los horarios y lugares que mejor te acomoden, siempre con el apoyo y acompañamiento de tus docentes y encargados de carrera.
Requisitos generales para estudiar Online:
Campo laboral:
El(la) titulado(a) de Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español de EATRI tiene un amplio campo laboral en diversos sectores, tanto públicos como privados:
Organizamos internacionales: Naciones Unidas, Unión Europea, Organización de Estados Americanos, entre otros.
Organismos gubernamentales: Ministerios, embajadas, oficinas gubernamentales de todo tipo, municipios, intendencias, entre otros.
Empresas privadas: Empresas multinacionales, agencias de interpretación, instituciones educativas, organismos no gubernamentales, entre otros.
Independiente: Puede trabajar de manera ejerciendo libremente la profesión, ofreciendo sus servicios de interpretación de enlace a empresas, organismos e instituciones de todo tipo.
Áreas de especialización:
-Interpretación en conferencias y eventos internacionales.
-Interpretación en el ámbito judicial y legal.
-Interpretación en el ámbito médico y sanitario.
-Interpretación en el ámbito empresarial y comercial.
-Interpretación en el ámbito cultural y educativo.
Estudiantes con estudios extranjeros: Rut chileno definitivo, con cédula de identidad chilena vigente, y convalidación de enseñanza media ante el Ministerio de Educación (Apostille).
No es requisito tener la PAA, PTU o PAES rendida.
Si eliges matricularte de manera Online a través de nuestro Portal, debes contar con la siguiente documentación obligatoria digitalizada:
Perfil de egreso:
La carrera de Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español de EATRI forma profesionales altamente calificados y competentes en el campo de la interpretación de enlace entre estos dos idiomas. Los y las egresados desarrollarán habilidades lingüísticas, técnicas de interpretación de vanguardia y una formación crítica e inclusiva, lo que les permitirá desempeñarse con éxito en una amplia gama de entornos y situaciones que requieren servicios de interpretación de calidad.
Las competencias están basadas en módulos que desarrollan las siguientes habilidades:
-Uso de la lengua inglesa abarcando los niveles fonológico y discursivo, para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
– Uso de la lengua española abarcando los niveles morfosintáctico y semántico para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
-Uso de la lengua española abarcando los niveles fonológico y discursivo, para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
-Realiza interpretaciones de enlace del inglés al español, ajustando su discurso de acuerdo al contexto lingüístico y comunicativo de la lengua y cultura de llegada, en un contexto de comunicación, según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas. Investiga acerca de la temática a interpretar, de acuerdo al contexto lingüístico y comunicativo, según el encargo recibido.
-Uso de la lengua española abarcando los niveles morfosintáctico y semántico para discernir funciones y registros en tipos textuales generales en situaciones comunicativas de diversa índole según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas. Analiza críticamente textos, a través de la comprensión profunda, la reorganización de la información, la evaluación de diferentes perspectivas y la comunicación efectiva de ideas con el fin de producir sus propios textos de manera fundamentada y estratégica.
-Desarrollo de habilidades y conocimientos para promover una cultura laboral inclusiva, equitativa y respetuosa de la diversidad, donde todas las personas tengan la oportunidad de participar, contribuir y prosperar.
La modalidad Online de EATRI combina:
Estudiar de manera asincrónica significa cursar tus materias en tiempos distintos a los del docente y de tus pares.
Por ello, tendrás a tu disposición todos los recursos y materiales de aprendizaje para estudiar con flexibilidad, en los horarios y lugares que más te acomoden.
El equipo de Educación Online aclarará todas tus dudas relacionadas con aspectos administrativos y tecnológicos, y además tendrás línea directa con todos tus Docentes Online para temas académicos.
Cada asignatura dispone de un docente especializado en el desarrollo del aprendizaje de idiomas y del ámbito de la traducción e interpretación de enlace.
Opcionalmente, podrás participar de una sesión online semanal para cada una de tus asignaturas.
Las sesiones están creadas para acompañarte en tu proceso y resolver dudas, además de plantear ejercicios de reforzamiento y otras dinámicas para tu aprendizaje. Podrás aclarar dudas con tus Docentes Online a través de la Plataforma de estudios. Si por algún motivo no puedes conectarte, todas las sesiones quedan grabadas y guardadas en la plataforma para que las revises las veces que necesites, desde donde estés.
¿Por qué estudiar en Modalidad Online en EATRI?
Somos pioneros y líderes en la formación de Traductores e Intérpretes:
En más de 50 años, más de 2 mil Técnicos y Profesionales, traductores e intérpretes expertos en idiomas, avalan nuestra experiencia.
Ahorra tiempo y gastos:
Estudiar una carrera Online te permite economizar en traslados y aprovechar tus tiempos libres para dedicárselo a tus estudios, siempre con autodisciplina y responsabilidad, accediendo a una comunidad de aprendizaje.
Descubre o potencia tus habilidades:
Estudiar de manera Online te servirá para desarrollar capacidades que son necesarias para avanzar en el espacio profesional del siglo XXI, entre otras, la autogestión, capacidades de comunicación efectiva, tecnológicas y de aprendizaje y colaboración en línea.
Es flexible:
Accede a tus contenidos Online en los horarios y lugares que mejor te acomoden, siempre con el apoyo y acompañamiento de tus docentes y encargados de carrera.
Requisitos generales para estudiar Online:
Campo laboral:
El(la) titulado(a) de Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español de EATRI tiene un amplio campo laboral en diversos sectores, tanto públicos como privados:
Organizamos internacionales: Naciones Unidas, Unión Europea, Organización de Estados Americanos, entre otros.
Organismos gubernamentales: Ministerios, embajadas, oficinas gubernamentales de todo tipo, municipios, intendencias, entre otros.
Empresas privadas: Empresas multinacionales, agencias de interpretación, instituciones educativas, organismos no gubernamentales, entre otros.
Independiente: Puede trabajar de manera ejerciendo libremente la profesión, ofreciendo sus servicios de interpretación de enlace a empresas, organismos e instituciones de todo tipo.
Áreas de especialización:
-Interpretación en conferencias y eventos internacionales.
-Interpretación en el ámbito judicial y legal.
-Interpretación en el ámbito médico y sanitario.
-Interpretación en el ámbito empresarial y comercial.
-Interpretación en el ámbito cultural y educativo.
Estudiantes con estudios extranjeros: Rut chileno definitivo, con cédula de identidad chilena vigente, y convalidación de enseñanza media ante el Ministerio de Educación (Apostille).
No es requisito tener la PAA, PTU o PAES rendida.
Si eliges matricularte de manera Online a través de nuestro Portal, debes contar con la siguiente documentación obligatoria digitalizada: