El docente de Lengua Inglesa de nuestro Instituto, Mg. Carlos Velozo Hurtado, en conjunto con los profesores de la USACH, Dr. Néstor Singer y Mg. José Poblete, publicaron un artículo en la revista de filología lingüística y traducción, Onomázein.
El artículo, titulado “Enseñanza de gramática inglesa en programas de traducción: aprendizaje basado en datos enmarcado en un enfoque por tareas (ABD-ET)”, plantea la exploración de corpus en búsqueda de diferentes patrones o fenómenos lingüísticos, así como el diseño y graduación de las actividades del curso.
Este artículo es producto de un proceso de investigación de 4 años y que incluye la presentación de los resultados de su investigación en las XX Jornadas Internacionales de la Traducción y la Interpretación, organizadas por la Universidad Católica en 2021. A partir de esto, se les extendió una invitación a publicar en dicha revista especializada en filología, lingüística y traducción.
En la actualidad, la modernización y búsqueda de nuevos métodos para la enseñanza de los idiomas es de suma importancia y, en ese sentido, Carlos Velozo afirma que “nosotros somos formados como profesores de inglés general, por así decirlo. Entonces, cuando nos encontramos con las necesidades del traductor, que necesita un dominio más acabado del idioma, obviamente tenemos que modificar nuestra metodología y nuestro enfoque. Y así empezamos a explorar distintas maneras de ayudar a los estudiantes a desarrollar sus competencias lingüísticas y otras. Una de las motivaciones es el desarrollo de la competencia traductora, donde sea que estemos trabajando”.