Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español

Modalidad: Presencial
Duración: 8 trimestres

El(la) egresado(a) de la carrera Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español es un(a) profesional altamente calificado(a) para desempeñarse como intérprete de enlace en diversos ámbitos, tanto públicos como privados. Posee un dominio sólido de las lenguas española e inglesa, lo que le permite realizar interpretaciones de enlace de alta calidad en una amplia gama de contextos comunicativos.

El(la) Técnico es capaz de:

  • Dominar las lenguas española e inglesa, con capacidad de comprender el idioma y discernir funciones y registros en diversos tipos textuales generales y adaptar según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
  • Producir textos escritos de manera efectiva en español e inglés, abordando diversas áreas temáticas y transmitiendo el sentido del texto de acuerdo al contexto situacional.
  • Realizar interpretaciones de enlace del inglés al español con precisión y fluidez, ajustando su discurso al contexto lingüístico y comunicativo de la lengua y cultura de llegada y respondiendo a las necesidades de las organizaciones públicas y privadas en diversos contextos de comunicación.

Inscríbete ahora

El(la) egresado(a) de la carrera Técnico en Interpretación de Enlace Inglés-Español es un(a) profesional altamente calificado(a) para desempeñarse como intérprete de enlace en diversos ámbitos, tanto públicos como privados. Posee un dominio sólido de las lenguas española e inglesa, lo que le permite realizar interpretaciones de enlace de alta calidad en una amplia gama de contextos comunicativos.

El(la) Técnico es capaz de:

  • Dominar las lenguas española e inglesa, con capacidad de comprender el idioma y discernir funciones y registros en diversos tipos textuales generales y adaptar según las necesidades de las organizaciones públicas y privadas.
  • Producir textos escritos de manera efectiva en español e inglés, abordando diversas áreas temáticas y transmitiendo el sentido del texto de acuerdo al contexto situacional.
  • Realizar interpretaciones de enlace del inglés al español con precisión y fluidez, ajustando su discurso al contexto lingüístico y comunicativo de la lengua y cultura de llegada y respondiendo a las necesidades de las organizaciones públicas y privadas en diversos contextos de comunicación.

El(la) titulado(a) de Técnico en Interpretación de enlace Inglés-Español de EATRI es un(a) profesional capacitado(a) para desempeñarse en un mundo globalizado, donde la comunicación intercultural es cada vez más importante. Su dominio de las lenguas y sus habilidades comunicativas lo(a) convierten en un aporte para las organizaciones públicas y privadas de todo tipo.

Posee un amplio campo laboral en diversos sectores, tanto públicos como privados:

  • Organismos internacionales: Naciones Unidas, Unión Europea, Organización de Estados Americanos, entre otros.
  • Organismos gubernamentales: Ministerios, embajadas u oficinas gubernamentales de todo tipo.
  • Empresas privadas: Empresas multinacionales, agencias de traducción e interpretación, instituciones educativas, organismos no gubernamentales, entre otros.
  • Ejercicio libre de la profesión: Puede trabajar de manera independiente, ofreciendo sus servicios de apoyo a la interpretación a empresas, organismos e instituciones de todo tipo.

Áreas de especialización:

  • Interpretación de enlace en conferencias y eventos internacionales.
  • Interpretación de enlace en el ámbito judicial y legal.
  • Interpretación de enlace el ámbito médico y sanitario.
  • Interpretación de enlace en el ámbito empresarial y comercial.
  • Interpretación de enlace en el ámbito cultural y educativo.
  • Cédula de Identidad vigente (Obligatorio).
  • Licencia de Enseñanza Media (Obligatorio).
  • Concentración de notas de Enseñanza Media (Opcional en caso de postular al CAE o becas ministeriales).

Estudiantes con estudios extranjeros: Rut chileno definitivo, con cédula de identidad chilena vigente, y convalidación de enseñanza media ante el Ministerio de Educación (Apostille).

No es requisito tener la PAA, PTU o PAES rendida.

Si eliges matricularte de manera Online a través de nuestro Portal, debes contar con la siguiente documentación obligatoria digitalizada:

  • Cédula de identidad vigente escaneada por ambos lados.
  • Licencia de Enseñanza Media.
  • Notas de Enseñanza Media (En caso que, a futuro, vayas a postular a becas o beneficios estatales).

Inscríbete ahora